Categorii
Newsletter
TOP produse
Ofertă de produse
Plată cu cardul
Certificat
SSL Certificate
Filtrare
Megjelenés dátuma
Detalii produs


Bibliai eredetű kifejezések, közmondások magyarul és spanyolul

-20%
Bibliai eredetű kifejezések, közmondások magyarul és spanyolul
  • Bibliai eredetű kifejezések, közmondások magyarul és spanyolul
  • Bibliai eredetű kifejezések, közmondások magyarul és spanyolul
  • Bibliai eredetű kifejezések, közmondások magyarul és spanyolul
  • Bibliai eredetű kifejezések, közmondások magyarul és spanyolul
  • Bibliai eredetű kifejezések, közmondások magyarul és spanyolul
  • Bibliai eredetű kifejezések, közmondások magyarul és spanyolul
  • Bibliai eredetű kifejezések, közmondások magyarul és spanyolul
  • Bibliai eredetű kifejezések, közmondások magyarul és spanyolul
  • Bibliai eredetű kifejezések, közmondások magyarul és spanyolul
30 RON 
24 RON
Punct bonus: 0 RON
Megjelenés dátuma 
:
2 019

 

Ide kattintva elolvashatja a könyv előszavát

 

Ide kattintva elolvashat egy részletet a könyvből

 

A Biblia szövegének számos részlete sok nyelvben vált közkeletű szólássá, közmondássá vagy szállóigévé. Néhány magyar példa: fekete bárány; pálfordulás; pusztába kiáltó szó; tamáskodik; nem csak kenyérrel él az ember; adjátok meg a császárnak, ami a császáré; senki sem lehet próféta a saját hazájában. E könyv közel ezer ilyen közkeletű szót, illetve (többnyire állandósult) szókapcsolatot, kifejezést, továbbá bibliai fogalmat és eseményt tartalmaz magyarul és spanyolul, szótárszerű elrendezésben. Megjelöli ezek pontos helyét a Bibliában, és közli a bibliai szövegkörnyezetet.

A kétnyelvű (magyar–spanyol) szöveg a nyelvtanulásnak is eszköze lehet, ugyanis a spanyol szöveg megértését elősegíti a szigorú tartalmi párhuzam. Épp ezért könyvünk figyelmes olvasása sikerélményt nyújthat akár a kezdő nyelvtanulónak is.

A könyv szerzőjének, Magay Tamásnak a neve az anglisztikában összefonódott a szótárszerkesztéssel, szótárírással. Magay Tamás hasonló című, a Tinta Könyvkiadónál megjelent magyar–angol nyelvű gyűjteményét Faluba Kálmán, az Akadémiai Kiadó magyar–spanyol és spanyol–magyar szótárainak társszerzője adaptálta. Magay Tamás a Károli Gáspár Református Egyetem, Faluba Kálmán pedig az ELTE nyugdíjas oktatója

  • Szerző
    Magay Tamás, Faluba Kálmán
    Sorozatszám
    65
    Oldalszám
    202
    Kötés típusa
    puhafedeles
    Formátum
    A/5
    Gyártó 
    TINTA Könyvkiadó
    Numar articol
    9789634091936
    Masa
    248 g/buc