Categorii
- Noutăți
- Produs pachet
- Mindenki angolul tanul
- Előkészületben
- Nyelvünk virágai
- Idézetek, szállóigék, bölcsességek
- Szólások, közmondások
- Felvételizőknek
- A magyar nyelv kézikönyvei
- A magyar nyomtatott örökség feltárása
- Anyanyelvi felmérők
- Anyanyelvi kompetenciafejlesztő munkafüzetek
- Az ékesszólás kiskönyvtára
- Bibliotheca Regulyana
- Diszlexia, diszkalkulia
- Életrajz
- Híd szótárak
- Iránytű sorozat
- Ismeretterjesztő
- Kétnyelvű könyvek nyelvtanuláshoz
- Kifestőkönyvek, színezők
- Kommunikáció
- Lexikográfiai füzetek
- Lexikon, enciklopédia
- Mesekönyv
- Mesterművek
- Modern Nyelvoktatás
- Naptár, notesz
- Notesz
- Növény- és állatnevek
- Nyelvészet
- Nyelvi játékok, fejtörők
- Nyelvtani munkafüzetek az 5-12. évfolyam részére
- Nyelvtanulás
- Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához
- Szépirodalom
- Szótár
- Történelem
- Útleírás
- Vallás
- Zene
- E-könyv
- Folyóirat
- 2024-ben megjelent könyveink
- 2023-ban megjelent könyveink
- 2022-ben megjelent könyveink
- 2021-ben megjelent könyveink
- 2020-ban megjelent könyveink
- 2019-ben megjelent könyveink
- 2018-ban megjelent könyveink
TOP produse
Ofertă de produse
Certificat
Filtrare
Megjelenés dátuma
Detalii produs
Túlzásba vitt német szavak
-
Alcím A fokozó értelmű szókapcsolatok magyar-német szótáraSzerző Friederike Megyery, Székely GáborSorozatszám 200Oldalszám 286Kötés típusa puhafedelesFormátum B/5Numar articol 9789634091349Masa 460 g/buc
-
A Túlzásba vitt német szavak egy sajátos magyar–német kétnyelvű szótár, amely olyan szókapcsolatokat sorol fel, amelyekkel nyomatékosíthatjuk mondandónkat. A szótár közel 1200 magyar címszót tartalmaz ábécérendben, ezeknek megadja német megfelelőjét és a jelentését is mindkét nyelven. E címszavak alá besorolva több mint 12 000 fokozó értelmű szókapcsolatot találhatunk. Így például a SZÉP melléknév mellett a schön megfelelő szerepel, alatta pedig többek között a lélegzetelállítóan szép kifejezés, amelyet németre atemberaubend schön alakban fordíthatunk.
Mivel a két nyelv szavait nem lehet egy az egyben megfeleltetni egymásnak, a magyar címszóhoz olykor két-három német megfelelő is tartozik. A SIKER főnév mellett például a német Beifall és Erfolg változatokat találjuk. Noha az elsöprő siker szókapcsolatot mindkét esetben az überwältigender jelzővel alkothatjuk meg, az átütő siker szókapcsolatot például csak az utóbbi főnévvel tudjuk kifejezni: ein durchschlagender Erfolg. A kötet használatát megkönnyíti az 1200 német főfogalmat tartalmazó mutató, amely az olvasót a magyar címszóhoz irányítja.
A Túlzásba vitt német szavak szótárt ajánljuk németül tanulóknak, némettanároknak, német–magyar nyelvpárral dolgozó fordítóknak és tolmácsoknak, valamint a német nyelv iránt érdeklődőknek is.
SZÉKELY GÁBOR, a szótár összeállítója a jelenlegi Nyíregyházi Egyetem jogelődjeinek Orosz Nyelv és Irodalom, majd Német Nyelv és Irodalom Tanszékén volt oktató, jelenleg az intézmény professor emeritusa. 1972-ben kezdett el foglalkozni a lexikai fokozás kérdéseivel. Jelen szótár e téren végzett munkásságának zárókötete.
FRIEDERIKE MEGYERY, a kötet társszerzője a debreceni Kölcsey Ferenc Református Tanítóképző Főiskola nyugalmazott tanára.