- Nuove Uscite
- Csomagban olcsóbb
- Mindenki angolul tanul
- Előkészületben
- Nyelvünk virágai
- Idézetek, szállóigék, bölcsességek
- Szólások, közmondások
- Felvételizőknek
- A magyar nyelv kézikönyvei
- A magyar nyomtatott örökség feltárása
- Anyanyelvi felmérők
- Anyanyelvi kompetenciafejlesztő munkafüzetek
- Az ékesszólás kiskönyvtára
- Bibliotheca Regulyana
- Diszlexia, diszkalkulia
- Életrajz
- Híd szótárak
- Iránytű sorozat
- Ismeretterjesztő
- Kétnyelvű könyvek nyelvtanuláshoz
- Kifestőkönyvek, színezők
- Kommunikáció
- Lexikográfiai füzetek
- Lexikon, enciklopédia
- Mesekönyv
- Mesterművek
- Modern Nyelvoktatás
- Naptár, notesz
- Notesz
- Növény- és állatnevek
- Nyelvészet
- Nyelvi játékok, fejtörők
- Nyelvtani munkafüzetek az 5-12. évfolyam részére
- Nyelvtanulás
- Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához
- Szépirodalom
- Szótár
- Történelem
- Útleírás
- Vallás
- Zene
- E-könyv
- Folyóirat
- 2024-ben megjelent könyveink
- 2023-ban megjelent könyveink
- 2022-ben megjelent könyveink
- 2021-ben megjelent könyveink
- 2020-ban megjelent könyveink
- 2019-ben megjelent könyveink
- 2018-ban megjelent könyveink
Ezerarcú humor
-
Szerkesztő Daczi Margit, T. Litovkina Anna, Barta PéterSorozatszám 79Oldalszám 320Kötés típusa puhafedelesFormátum B/5Codice articolo 9789637094910Peso 519 g/db
-
Tinta Könyvkiadó a "Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához"sorozat 79. kötetében a Pécsi Tudományegyetem Illyés Gyula Főiskolai Kara (Szekszárd) által 2007 szeptemberében rendezett I. Magyar Interdiszciplináris Humorkonferencia legjobb tudományos előadásait adja közre. Ajánljuk a könyvet a nyelvészet, az irodalom és a néprajz tudós művelőin, fordítókon, újságírókon és művészeken kívül mindazoknak, akik még tanulnak, már tanítanak, vagy a kettőt párhuzamosan művelik. Mindenkinek, aki tudja, hogy a humort komolyan kell venni, mert emlékszik a mesebeli királyra, aki későn döbbent rá a só értékére: észre sem vesszük a mindennapjainkban, ha ott van –de a hiánya elviselhetetlen.
A kötet szerkesztői
DACZI MARGIT magyar–német szakos tanárként hosszú ideig gimnáziumban tanított. Jelenleg a Pécsi Tudományegyetem Illyés Gyula Főiskolai Kara Pedagógusképző Intézetének oktatója: a német nemzetiségi szakirányt választó hallgatók képzésében vesz részt. Eddigi publikációi részben ehhez a tevékenységéhez kapcsolódnak, pl. Lies mit, denk mit! Ungarndeutsche Autoren im Unterricht (Klein Ágnessel és Zrínyi Andreával közösen, 2002). Több bölcsészettudományi, néprajzi, nyelvészeti könyv lektora, pl. T. Litovkina Anna Magyar közmondástár (2005) c. kötetéé. A Nemzetközi Folklórlingvisztikai Kutatócsoport tagja.
T. LITOVKINA ANNA 2007 februárjáig a Pécsi Tudományegyetem Illyés Gyula Főiskolai Karán volt főiskolai tanár, jelenleg a Kodolányi János Főiskolán tanít. Magyarországon és külföldön egyaránt elismert közmondáskutató, kilenc könyv szerzője, pl. Magyar közmondástár (2005), Old Proverbs Never Die, They Just Diversify: A Collection of Anti-Proverbs (2005, közösen Wolfgang Miederrel), Viccében él a nemzet. Válogatott közmondás-paródiák (2006, közösen Vargha Katalinnal). Több mint hatvan tanulmányt és könyvfejezetet írt. A Nemzetközi Folklórlingvisztikai Kutatócsoport vezetője.
BARTA PÉTER a nyelvtudomány kandidátusa, a budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem Francia Nyelv és Irodalom Tanszékének docense. Fő kutatási területei a közmondások (különösen a francia közmondások és azok ferdítései, a francia, a magyar és az egyéb európai anyag összehasonlítása), a francia morfoszintaxis, valamint a romológia. 30 cikk szerzője, pl. Kísérletek a közmondás meghatározására magyar és francia anyag alapján (1995), Quelques problčmes de la rection de l&aposobjet en français contemporain (2002). A Nemzetközi Folklórlingvisztikai Kutatócsoport tagja.
A konferenciasorozat előadásait a következő kötetek tartalmazzák:
•Ezerarcú humor, 2008
•A humor dimenziói, 2010
• Sokszínű humor, 2013.