- Újdonságok
- Csomagban olcsóbb
- Mindenki angolul tanul
- Előkészületben
- Nyelvünk virágai
- Idézetek, szállóigék, bölcsességek
- Szólások, közmondások
- Felvételizőknek
- A magyar nyelv kézikönyvei
- A magyar nyomtatott örökség feltárása
- Anyanyelvi felmérők
- Anyanyelvi kompetenciafejlesztő munkafüzetek
- Az ékesszólás kiskönyvtára
- Bibliotheca Regulyana
- Diszlexia, diszkalkulia
- Életrajz
- Híd szótárak
- Iránytű sorozat
- Ismeretterjesztő
- Kétnyelvű könyvek nyelvtanuláshoz
- Kifestőkönyvek, színezők
- Kommunikáció
- Lexikográfiai füzetek
- Lexikon, enciklopédia
- Mesekönyv
- Mesterművek
- Modern Nyelvoktatás
- Naptár, notesz
- Notesz
- Növény- és állatnevek
- Nyelvészet
- Nyelvi játékok, fejtörők
- Nyelvtani munkafüzetek az 5-12. évfolyam részére
- Nyelvtanulás
- Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához
- Szépirodalom
- Szótár
- Történelem
- Útleírás
- Vallás
- Zene
- E-könyv
- Folyóirat
- 2024-ben megjelent könyveink
- 2023-ban megjelent könyveink
- 2022-ben megjelent könyveink
- 2021-ben megjelent könyveink
- 2020-ban megjelent könyveink
- 2019-ben megjelent könyveink
- 2018-ban megjelent könyveink
Magyar-angol közmondásszótár
Ide kattintva elolvashatja a könyv előszavát
Ide kattintva elolvashat egy részletet a könyvből
Le lehet fordítani angolra az Egyszer volt Budán kutyavásár közmondást vagy a Több is veszett Mohácsnál szólást? Ha igen, hogy hangzanak ezek angolul?
A Magyar–angol közmondásszótár 665 magyar közmondást, 325 szólást, 121 helyzetmondatot, összesen 1111 nyelvi egységet tartalmaz. Mindegyik mellett megtalálható az angol párja, feltüntetve, hogy szó szerinti-e a megfelelés (pl. Az elsőkből lesznek az utolsók, és az utolsókból az elsők: The first shall be last, and the last first), vagy csupán nézőpontbeli-jelentésbeli hasonlóságról van szó (pl. Ki korán kel, aranyat lel: The early bird catches the worm ’A korai madár kapja el a kukacot’).
A szótár hozzásegíti használóját, hogy átültesse a magyar közmondásokat napjaink világnyelvére, az angolra, és helyesen használja azokat. Ezt megkönnyíti, hogy a magyar közmondások szinonimái és ellentétei is fel vannak sorolva. A kötet végén Mutató biztosítja az angol közmondások visszakereshetőségét.
A szótár segítségével a magyar és az angol nyelv közmondásainak, szólásainak összevetése izgalmas szellemi feladat.
NAGY GYÖRGY, a szótár szerzője az angol szólások, közmondások kutatója. A TINTA Könyvkiadónál jelentek meg korábban az Angol közmondások, az Angol–magyar kifejezések, az Angol elöljárós és határozós igék szótára, valamint a Thesaurus of English Idioms című nagy sikerű művei.