- Újdonságok
- Mindenki angolul tanul
- Előkészületben
- Nyelvünk virágai
- Idézetek, szállóigék, bölcsességek
- Szólások, közmondások
- Felvételizőknek
- A magyar nyelv kézikönyvei
- A magyar nyomtatott örökség feltárása
- Anyanyelvi felmérők
- Anyanyelvi kompetenciafejlesztő munkafüzetek
- Az ékesszólás kiskönyvtára
- Bibliotheca Regulyana
- Diszlexia, diszkalkulia
- Életrajz
- Híd szótárak
- Iránytű sorozat
- Ismeretterjesztő
- Kétnyelvű könyvek nyelvtanuláshoz
- Kifestőkönyvek, színezők
- Kommunikáció
- Lexikográfiai füzetek
- Lexikon, enciklopédia
- Mesekönyv
- Mesterművek
- Modern Nyelvoktatás
- Naptár, notesz
- Notesz
- Nyelvészet
- Nyelvi játékok, fejtörők
- Nyelvtani munkafüzetek az 5-12. évfolyam részére
- Nyelvtanulás
- Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához
- Szépirodalom
- Szótár
- Történelem
- Útleírás
- Vallás
- Zene
- E-könyv
- Folyóirat
- 2024-ben megjelent könyveink
- 2023-ban megjelent könyveink
- 2022-ben megjelent könyveink
- 2021-ben megjelent könyveink
- 2020-ban megjelent könyveink
- 2019-ben megjelent könyveink
- 2018-ban megjelent könyveink
- Növény- és állatnevek
Kisded szó-tár
Ide kattintva elolvashat egy részletet a könyvből
Ide kattintva elolvashatja a könyv utószavát
Senki nem bírja teljesebben az anyai nyelvet, mint ő, a háromszéki székely, a ritkább szavak és kifejezések gyűjtője, a Kisded szó-tár emlékezetes írója – írta Arany János Baróti Szabó Dávidról.
Az utókor emlékezetében Baróti Szabó Dávid (1739–1819) elsősorban mint költő, műfordító és a nyelvújítás előfutára él. Azonban ő írta az első egynyelvű, magyar rokon értelmű szavak értelmező szótárát is. 1792-ben jelent meg a „kínálati szótárként” is felfogható Kisded szó-tár második kiadása Kassán.
A szótárban a felkínált szóanyag három részre osztható:
1) régi szók fölelevenítése: aggastyán, bakó, csarnok, iker, lomb;
2) tájszók: csapat, hullám, langyos, meder, zamat;
3) szóalkotással létrehozott új szók: balga, fütty, anyag, erény, visszhang.
A TINTA Könyvkiadó betűhíven, az eredeti szócikkek szerkezetét feltárva, áttekinthető formában adja közre a művet.
A szótár 4270 címszót tartalmaz, ezeket legtöbbször a rokon értelmű szavak követik.
Fetsérleni: tékozlani, pazárlani, pazérolni; vesztegetni, bitangolni,
p. o. a’ jószágot.
Nadály: pióka*, piótza*, vér-szopó, vér-szívó.
Sokadalom: szabadság, országos vásár.
Számtalan esetben a régies címszó magyarázatát is megadja a szerző:
Felleg-vár: magass helyen készűltt óltazmazó erősség, felső vár.
Páhó: tsűr forma épűlet, mellybe sok féle-jószágot, életet raknak.
Verőtze: kis ajtó, p. o. a’ kertenn, a’ pitvarbann.
A szótáríró felsorolja a címszóval alkotott összetett szavakat, feltünteti a jellegzetes szókapcsolatokat, és gyakran a címszavak továbbképzett alakjait is közli.
Baróti Szabó Dávid a nyelv szabályozása helyett annak gazdagítására törekedett, a nyelvváltozatok bővítésére, elsősorban tájnyelvi és elfeledett szavak közlésével, irodalmi szintre emelésük és elterjesztésük végett.
Olyan szavak gyűjteményét kívánta elkészíteni a tudós tanár, amelynek célja a magyarul szólás és írás, a nyelv pontos, tudatos használata.
A magyar felvilágosodás hatalmas lendületét kell tehát éreznünk a magyar szótárírás mérföldkövében, amely feltárta nyelvünk és a székely nyelvjárás gazdagságát, szerencsésen fűzve össze e nyelvi hagyományt a kor szükséges neologizmusaival.