- Újdonságok
- Csomagban olcsóbb
- Mindenki angolul tanul
- Előkészületben
- Nyelvünk virágai
- Idézetek, szállóigék, bölcsességek
- Szólások, közmondások
- Felvételizőknek
- A magyar nyelv kézikönyvei
- A magyar nyomtatott örökség feltárása
- Anyanyelvi felmérők
- Anyanyelvi kompetenciafejlesztő munkafüzetek
- Az ékesszólás kiskönyvtára
- Bibliotheca Regulyana
- Diszlexia, diszkalkulia
- Életrajz
- Híd szótárak
- Iránytű sorozat
- Ismeretterjesztő
- Kétnyelvű könyvek nyelvtanuláshoz
- Kifestőkönyvek, színezők
- Kommunikáció
- Lexikográfiai füzetek
- Lexikon, enciklopédia
- Mesekönyv
- Mesterművek
- Modern Nyelvoktatás
- Naptár, notesz
- Notesz
- Növény- és állatnevek
- Nyelvészet
- Nyelvi játékok, fejtörők
- Nyelvtani munkafüzetek az 5-12. évfolyam részére
- Nyelvtanulás
- Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához
- Szépirodalom
- Szótár
- Történelem
- Útleírás
- Vallás
- Zene
- E-könyv
- Folyóirat
- 2024-ben megjelent könyveink
- 2023-ban megjelent könyveink
- 2022-ben megjelent könyveink
- 2021-ben megjelent könyveink
- 2020-ban megjelent könyveink
- 2019-ben megjelent könyveink
- 2018-ban megjelent könyveink
Nincsen rózsa tövis nélkül
Ide kattintva elolvashatja a könyv előszavát
Ide kattintva elolvashat egy részletet a könyvből
A kötet 280 olyan magyar szólást és közmondást magyaráz, amelyekben valamilyen növény, virág vagy gyümölcs neve (pl. babér, banán, gyökér, káposzta, retek), illetve ezekkel kapcsolatos, ezekből képzett szó (pl. babérkoszorú, banánhéj, gyökerezik, káposztalé, retkes) található.
A szótár 107 esetben a kifejezés eredetmagyarázatát is közli. Megtudhatjuk például, hogy az unja a banánt kifejezés Zerkovitz Bélának az 1920-as években komponált, Jaj de unom a banánt! című slágeréből maradt fenn, és az első tengerentúli banánszállítmányok megérkezése után Magyarországon kitört divathóbortra utal. A Nem minden/mindig papsajt mondásban pedig a papsajt a papsajtmályva növényre utal, amelyet régen falun gyógynövényként (gyomorfekély ellen) és főleg ínséges időkben ízletes zöldségként, salátaként is használtak.
A kötet szerzője Bárdosi Vilmos, az ELTE BTK Romanisztikai Intézetének egyetemi tanára, lexikográfus, az MTA Szótári Munkabizottságának tagja, a magyar és a francia szólások elismert kutatója. A TINTA Könyvkiadónál jelentek meg korábban a következő népszerű munkái: Magyar szólások, közmondások értelmező szótára fogalomköri mutatóval; Szólások, közmondások eredete – Frazeológiai etimológiai szótár.
-
Alcím Növény, virág- és gyümölcsneves szólások, közmondások szótáraSzerző Bárdosi VilmosSorozatszám 57Oldalszám 130Kötés típusa puhafedelesFormátum A/5ISBN 9789634091769Tömeg 164 g/db
-
Bevezető 7
Rövidítések és jelek 13
Forrásmunkák 14
Szótári rész 17
A szótárban szereplő frazémák első elemük szerinti betűrendes mutatója 103
A szótárban szereplő frazémák típusok szerinti mutatója 116